Online Bible

- Reklamy -




لوقا 8:23 - Muslim Sindhi Bible

23 جيئن هو هليا پئي تہ عيسيٰ کي ننڊ وٺي ويئي. تڏهن ڍنڍ تي ڏاڍو طوفان اچي لٿو ۽ ٻيڙي پاڻيءَ سان ڀرجڻ لڳي جنهن ڪري انهن جي جان خطري ۾ پئجي ويئي.

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible

23 ۽ اڃا پئي ويا تہ هن کي ننڊ اچي ويئي: ۽ ڍنڍ تي ڏاڍو واءُ اچي ڇٽڪيو؛ ۽ ٻيڙي پاڻيءَ سان ڀرجڻ لڳي، سو اُهي جان جي جوکي ۾ هئا.

Viz kapitola kopírovat

Hindu Sindhi Bible

23 جيئن هو هليا پئي تہ يسوع کي ننڊ وٺي ويئي. تڏهن ڍنڍ تي ڏاڍو طوفان اچي لٿو ۽ ٻيڙي پاڻيءَ سان ڀرجڻ لڳي جنهن ڪري انهن جي جان خطري ۾ پئجي ويئي.

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible (India)

23 जड॒ऐं उहे रस्ते में ही हुवा त येशु सुम पयो हो ऐं इंय थ्यो के उन झील में हिक वडो॒ तूफान आयो ऐं बे॒ड़ी पाणीअ सां भरजण लगी॒ ऐं उनन जी जान ख़तरे में पेजी वई।

Viz kapitola kopírovat

Common Language New Testament

23 جيئن ھو ھليا پئي تہ عيسيٰ کي ننڊ وٺي ويئي. ڍنڍ تي ڏاڍو واءُ اچي ڇٽڪيو ۽ ٻيڙي پاڻيءَ سان ڀرجڻ لڳي ۽ انھن جي جان خطري ۾ ھئي.

Viz kapitola kopírovat




لوقا 8:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy