Online Bible

- Reklamy -




لوقا 11:29 - Muslim Sindhi Bible

29 جيئن پوءِ تيئن عيسيٰ جي چوگرد ماڻهن جو ميڙ وڌندو پئي ويو تڏهن هن وڌيڪ چيو تہ ”هن زماني جا ماڻهو ڪيڏا نہ بڇڙا آهن جو اهي مون کان خدائي نشانيءَ جي گھُر ٿا ڪن. پر انهن کي يونس نبيءَ جي نشانيءَ کان سواءِ ٻي ڪابہ نشاني نہ ڏيکاري ويندي.

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible

29 ۽ جڏهن خلق وٽس پئي مڙي، تڏهن چوڻ لڳو تہ هن زماني جا ماڻهو بڇڙا آهن، اُهي نشاني ٿا گهرن، ۽ اُنهن کي يوناہ نبيءَ جي نشانيءَ ڌاران ٻي ڪابہ نشاني ڪانہ ڏني ويندي.

Viz kapitola kopírovat

Hindu Sindhi Bible

29 جيئن پوءِ تيئن يسوع جي چوگرد ماڻهن جو ميڙ وڌندو پئي ويو تڏهن هن وڌيڪ چيو تہ ”هن زماني جا ماڻهو ڪيڏا نہ بڇڙا آهن جو اهي مون کان ايشور طرفان نشانيءَ جي گھُر ٿا ڪن. پر انهن کي سنديش ڏيندڙ سنت يوناہ جي نشانيءَ کان سواءِ ٻي ڪابہ نشاني نہ ڏيکاري ويندي.

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible (India)

29 जड॒ऐं भीड़अ वधंदी पी वञे, त उहो चवण लगो॒, “इन पीढ़ीअ जा मांणू दुष्‍ट आइन। इहे मुखां स्वर्ग॒अ मां काई निशानी तां घुरन; परअ इनन खे योना भविष्यवक्‍ता जी निशानीअ खे छडे॒ बी॒ काई बी निशानी न डि॒नी वेंदी।

Viz kapitola kopírovat

Common Language New Testament

29 جڏھن عيسيٰ جي چوگرد ماڻھو مڙي آيا، تڏھن چوڻ لڳو تہ ”ھن زماني جا ماڻھو ڪھڙا نہ بڇڙا آھن جو اھي ڪو معجزو ٿا ڏسڻ گھرن. پر انھن کي يونس نبيءَ جي معجزي کان سواءِ ٻيو ڪوبہ معجزو نہ ڏيکاريو ويندو.

Viz kapitola kopírovat




لوقا 11:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy