Online Bible

- Reklamy -




لوقا 10:23 - Muslim Sindhi Bible

23 پوءِ عيسيٰ شاگردن ڏانهن ڦري انهن کي اڪيلائيءَ ۾ چيو تہ ”سڀاڳا آهيو اوهين جو هي سڀ ڪجھہ ڏسو ٿا پيا.

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible

23 ۽ شاگردن ڏانهن منهن ڪري انهن کي پنهنجيءَ پر ۾ چيائين، تہ مبارڪ آهن اُهي اکيون جي اِهو ٿيون ڏسن جيڪي اوهين پيا ڏسو:

Viz kapitola kopírovat

Hindu Sindhi Bible

23 پوءِ يسوع چيلن ڏانهن ڦري انهن کي اڪيلائيءَ ۾ چيو تہ ”سڀاڳا آهيو اوهين جو هي سڀ ڪجھہ ڏسو ٿا پيا.

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible (India)

23 जड॒ऐं उहे अकेले में हुवा, त येशुअ पांजे चेलन डा॒ं मुड़ी करे उनन खे चयईं, “धन्य आयो तवां, के इहे सब गा॒ल्यूं डि॒सो ता।

Viz kapitola kopírovat

Common Language New Testament

23 پوءِ عيسيٰ شاگردن ڏانھن ڦري انھن کي پنھنجيءَ پَرِ ۾ چيو تہ ”سڀاڳا آھيو اوھين جو ھي سڀ ڪجھہ ڏسو ٿا پيا.

Viz kapitola kopírovat




لوقا 10:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy