Послание на апостол Павле до Тит 2:5 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик5 да бидат разумни, чисти, вредни домаќинки, да бидат добри, да им се покоруваат на своите мажи. Во спротивно, ќе станат повод да се зборува лошо за христијанството. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)5 да бидат целомудрени, чисти, добри домаќинки, благи, покорни на своите мажи, та да не се хули словото Божјо. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)5 да бидат целомудрени, чисти, добри домаќинки, благи, покорни на своите мажи, та да не се хули словото Божјо. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19905 да бидат целомудрени, чисти, добри домаќинки, благи, покорни на своите мажи, та да не се хули словото Божјо. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов5 да бидат разумни, чисти, добри домаќинки, покорни на своите мажи, за да не се хули Божјото Слово. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20235 да бидат благоразумни, чисти, добри домаќинки, благи, покорни на своите мажи, за да не се хули словото Божјо. Viz kapitola |