Online Bible

- Reklamy -




Матеј 9:27 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

27 Кога Исус си заминуваше оттаму, по Него идеа двајца слепи, викајќи на сиот глас: „Смилувај ни се, сине Давидов!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

27 А кога Исус си одеше оттаму, тргнаа по него двајца слепи и викаа: „Смилувај ни се, сине Давидов!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

27 А кога Исус си одеше оттаму, трг­наа по него двајца слепи и викаа: „Сми­лувај ни се, Исусе, сине Давидов!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

27 А кога Исус си одеше оттаму, тргнаа по Него двајца слепи и викаа: »Помилуј нѐ, Исусе, сине Давидов!«

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

27 Акога си одеше Исус оттаму, тргнаа по Него двајца слепи и викаа: – Помилуј нѐ, Исусе, сине Давидов!

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

27 И кога Исус си одеше оттаму, двајца слепци Го следеа, викајќи и зборувајќи: „Смилувај ни се, Сине Давидов!“

Viz kapitola kopírovat




Матеј 9:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy