Матеј 26:36 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик36 Во придружба на Своите ученици Исус отиде на едно место наречено Гетсемани. Кога пристигнаа таму, Тој им рече: „Седете овде, а Јас ќе отидам потаму, да се помолам.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)36 Потоа отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: „Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)36 Потоа отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: „Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199036 Потоа отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: »Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200836 Потоа, отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: – Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов36 Тогаш Исус дојде со нив на местото, кое се вика Гетсеманија, и им рече на учениците: „Седете тука додека Јас отидам онаму да се помолам.“ Viz kapitola |