Online Bible

- Reklamy -




Матеј 26:36 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

36 Во придружба на Своите ученици Исус отиде на едно место наречено Гетсемани. Кога пристигнаа таму, Тој им рече: „Седете овде, а Јас ќе отидам потаму, да се помолам.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

36 Потоа отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: „Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

36 Потоа отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: „Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

36 Потоа отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: »Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам.«

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

36 Потоа, отиде Исус со нив на едно место, наречено Гетсиманија, и им рече на учениците: – Поседете тука, додека отидам онаму да се помолам.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

36 Тогаш Исус дојде со нив на местото, кое се вика Гетсеманија, и им рече на учениците: „Седете тука додека Јас отидам онаму да се помолам.“

Viz kapitola kopírovat




Матеј 26:36

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy