Online Bible

- Reklamy -




Матеј 22:24 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

24 „Учителе! Мојсеј рекол дека, доколку некој маж умре без да остави пород, неговиот брат е должен да ја земе братовата вдовица за жена и да му подигне потомство на својот починат брат.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

24 говорејќи: „Учителе, Мојсеј рече: ‚Ако умре некој без деца, тогаш брат му нека ја земе жената негова и нека му подигне потомство на својот брат!‘

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

24 „Учителе, Мојсеј рече: ‚Ако умре некој без деца, тогаш брат му нека ја зе­ме жената негова и нека му подигне по­томство на својот брат!‘

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

24 »Учителе, Мојсеј рече: ‚Ако умре некој без деца, тогаш брат му нека ја земе жената негова и нека го воздигне потомството на брата си!‘

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

24 – Учителе, Мојсеј рече: ако умре некој без деца, тогаш брат му нека ја земе жената негова и нека го подигне потомството на брата си.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

24 “Учи-теле, Мојсеј рече: ‘Ако некој умре без деца, неговиот брат нека ја земе неговата жена и нека му подигне потомство на брата си.’

Viz kapitola kopírovat




Матеј 22:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy