Online Bible

- Reklamy -




Матеј 12:25 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

25 Знаејќи ги нивните мисли, Исус им рече: „Ниедно царство не може да се одржи доколку во него има внатрешни раздори; и ниеден град или дом во кој има неслога не може да опстане.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

25 Но Исус, знаејќи ги нивните помисли, им рече: „Секое царство, ако се раздели самото против себе, запустува; и секој град или дом, ако се раздели самиот против себе, ќе пропадне.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

25 Но Исус, знаејќи ги нивните помисли, им рече: „Секое царство, ако се раз­дели, запустува; и секој град или дом, ако се раздели на противни групи, ќе пропадне.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

25 Но Исус, знаејќи ги нивните помисли, им рече: »Секое царство, ако се раздели, запустува; и секој град или дом, ако се раздели на противни групи, ќе пропадне.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

25 Но Исус, знаејќи ги нивните помисли, им рече: – Секое царство, ако се раздели, запустува; и секој град или дом, ако се раздели на противни групи, ќе пропадне.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

25 Исус знаејќи ги нивните мисли, им рече: „Секое царство, разделено против себеси, запустува, и секој град или дом, кој се разделил против себеси, нема да опстане.

Viz kapitola kopírovat




Матеј 12:25

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy