Матеј 10:14 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик14 Таму каде што нема да ве примат и нема да ве слушаат, напуштете ја таа куќа или град и притоа истресете го и правот од вашите нозе. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)14 Ако, пак, некој не ве прими и не ги послуша зборовите ваши, излезете од таа куќа или од тој град и истресете го правот од нозете ваши! Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)14 Ако, пак, негде не ве примат и не ги послушаат зборовите ваши, излезете од таа куќа или од тој град и истресете го правот од нозете ваши! Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199014 Ако, пак, негде не ве примат и не ги послушаат зборовите ваши, излезете од таа куќа или од тој град и истресете го правот од нозете ваши! Viz kapitolaСвето Евангелие 200814 Ако, пак, не ве прими и не ги послуша зборовите ваши, кога ќе излегувате од таа куќа или од тој град, истресете го правот од нозете ваши. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов14 И ако некој не ве прими, ниту ги послуша вашите зборови, кога излегувате од таа куќа или град истресете го правот од вашите нозе. Viz kapitola |