Марко 9:18 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик18 Кога ќе добие напад паѓа наземи, устата му пени, крцка со забите и се вкочанува. Ги замолив Твоите ученици да го ослободат од демонскиот дух, но тие не можеа.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)18 и секогаш, каде и да го фати, го кутнува, и тој се запенува, и крцка со забите, и се здрвува. И им кажав на учениците Твои да го изгонат, но тие не можеа.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)18 и секогаш, каде и да го фати, го кутнува, и тој се запенува, и крцка со забите, и се здрвува. И им кажав на учениците Твои да го изгонат, но тие не можеа.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199018 и секогаш, каде и да го фати, го кутнува, и тој се запенува, и крцка со забите, и се здрвува. И им кажав на учениците Твои да го изгонат, но тие не можеа.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200818 и секогаш, каде и да го фати, го крши, и тој се запенува, и крцка со заби, и се здрвува. Им реков на учениците Твои да го изгонат, но тие не можеа. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов18 и кога го фаќа, го кутнува, а тој се пени, чкрта со забите и се здрвува. Им реков на Твоите ученици да го истераат, но не можеа.“ Viz kapitola |