Лука 5:24 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик24 Но ќе ви докажам дека Јас, Синот Човечки, имам власт овде на Земјава да простувам гревови!“ Потоа му се обрати на парализираниот: „Ти наредувам: стани, земи си ја постелата и оди си здрав дома!“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)24 Но за да знаете дека Синот Човечки има власт на земјата да ги простува гревовите“, му рече на фатениот: „Тебе ти велам: стани, земи си ја постелата и оди си дома!“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)24 Но за да знаете дека Синот Човечки има власт на земјата да ги простува гревовите.“ Му рече на неподвижниот: „Тебе ти велам: стани, земи си ја постелата и оди си дома!“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199024 Но за да знаете дека Синот Човечки има власт на земјата да ги простува гревовите« – па му рече на фатениот: »Тебе ти велам: стани, земи си ја постелата и оди си дома!« Viz kapitolaСвето Евангелие 200824 Но, за да знаете дека Синот Човечки има власт на земјата да ги простува гревовите; му рече на фатениот: – Тебе ти велам: стани, земи си ја постелката и оди си дома! Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов24 Но, да знаете дека Човечкиот Син има власт на земјата да ги опростува гревовите, му рече на фатениот: „Тебе ти велам, стани и дигни го својот одар и оди си во својот дом!“ Viz kapitola |