Online Bible

- Reklamy -




Лука 10:31 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

31 Се случи тука да помине еден еврејски свештеник. Тој го забележа човекот, но го заобиколи и си замина.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

31 Случајно во тоа време слегуваше по тој пат еден свештеник и, кога го виде, го одмина.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

31 Случајно во тоа време слегуваше по тој пат еден свештеник и, кога го виде, помина на спротивната страна.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

31 Во тоа време слегуваше по тој пат еден свештеник, и кога го виде, си замина.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

31 Случајно, по тој пат слегуваше еден свештеник и, кога го виде, си замина.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

31 А случајно по истиот пат слегуваше еден свештеник, и кога го виде, си замина на другата страна.

Viz kapitola kopírovat




Лука 10:31

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy