Јован 6:6 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик6 Исус го рече ова за да види што ќе му одговори Филип, бидејќи Исус знаеше што ќе прави. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)6 А тоа го рече за да го искуша, зашто Сам знаеше што ќе направи. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)6 А тоа го рече за да го искуша, зашто Сам знаеше што ќе направи. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19906 А тоа го рече за да го искуша, зашто Сам знаеше што ќе направи. Viz kapitolaСвето Евангелие 20086 А тоа го рече за да го искуша, зашто Самиот знаеше што ќе направи. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов6 Тоа го рече за да го искуша; зашто Самиот знаеше што ќе направи. Viz kapitola |