Јован 18:1 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик1 Откако заврши со молитвата, Исус отиде со Своите ученици од другата страна на сезонскиот поток Кидрон, каде што имаше една овошна градина. Тој и Неговите ученици влегоа во неа. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)1 И штом го рече ова, Исус отиде со учениците Свои преку потокот Кедрон, каде што имаше градина, и во неа влезе Тој и учениците Негови. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)1 И штом го рече ова, Исус отиде со учениците Свои преку потокот Кедрон, каде што имаше градина, и во неа влезе Тој и учениците Негови. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19901 И штом го рече ова, Исус отиде со учениците Свои преку потокот Кедрон, каде што имаше градина, и во неа влезе Он и учениците Негови. Viz kapitolaСвето Евангелие 20081 Штом го рече ова, Исус отиде со учениците Свои преку потокот Кедрон, каде што имаше градина, и во неа влезе Он и учениците Негови. Крај на првото евангелие за св. страданија Христови Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов1 Штом го рече тоа, Исус излезе со Своите ученици преку потокот Кедрон, каде има-ше градина, во која влезе со Своите ученици. Viz kapitola |