Online Bible

- Reklamy -




Јован 13:38 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

38 „Твојот живот ли ќе го положиш за Мене?“ - му возврати Исус. „Те уверувам, дека, уште пред да запее петел - ти трипати ќе порекнеш дека воопшто Ме познаваш!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

38 Исус му одговори: „Животот ли ќе го положиш за Мене? Вистина, вистина ти велам: нема петел да запее, додека ти трипати не се одречеш од Мене!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

38 Исус му одговори: „Животот ли ќе го положиш за Мене? Вистина, вистина ти велам: нема петел да запее, додека ти трипати не се одречеш од Мене!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

38 Исус му одговори: »Душата ли ќе ја положиш за Мене? Вистина, вистина ти велам: нема петел да запее, додека ти трипати не се одречеш од Мене.«

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

38 Исус му одговори: – Душата ли ќе ја положиш за Мене? Вистина, вистина ти велам: нема да запее петел, додека ти трипати не се одречеш од Мене.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

38 Исус одговори: „Својот живот ли ќе го дадеш за Мене? Вистина, вистина ти велам, петел нема да пропее, додека трипати не се одречеш од Мене.“

Viz kapitola kopírovat




Јован 13:38

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy