Online Bible

- Reklamy -




Евреите 5:7 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

7 За време на Својот живот на Земјата Исус ги изнесуваше Своите молитви и молби низ гласен плач и низ солзи, упатени до Бог, Кој можеше да Го спаси од смрт. Молитвите Му беа услишани, заради почитта што Тој ја искажуваше спрема Бог.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

7 Во деновите на Својот земен живот, Тој со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној Кој можеше да Го спаси од смртта и поради Својата пот­чинетост од почит беше чуен.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

7 Во деновите на Својот земен живот, Тој со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној Кој можеше да Го спаси од смртта и поради Својата пот­чинетост од почит беше чуен.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

7 Во деновите на Својот земен живот, Он со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној, Кој можеше да Го спаси од смртта, и, поради Својата побожност беше чуен,

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

7 Тој, во деновите на Своето тело, Му принесе молитви и молби со силно викање и солзи, на Оној Кој можеше да Го спаси од смрт, и беше чуен заради богобојазливоста.

Viz kapitola kopírovat

Нов превод на Новиот Завет 2023

7 Во деновите на Својот земен живот, Тој со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној што можеше да Го спаси од смртта, и поради Својата благобојазливост беше услишан.

Viz kapitola kopírovat




Евреите 5:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy