Евреите 5:7 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик7 За време на Својот живот на Земјата Исус ги изнесуваше Своите молитви и молби низ гласен плач и низ солзи, упатени до Бог, Кој можеше да Го спаси од смрт. Молитвите Му беа услишани, заради почитта што Тој ја искажуваше спрема Бог. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)7 Во деновите на Својот земен живот, Тој со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној Кој можеше да Го спаси од смртта и поради Својата потчинетост од почит беше чуен. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)7 Во деновите на Својот земен живот, Тој со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној Кој можеше да Го спаси од смртта и поради Својата потчинетост од почит беше чуен. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19907 Во деновите на Својот земен живот, Он со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној, Кој можеше да Го спаси од смртта, и, поради Својата побожност беше чуен, Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов7 Тој, во деновите на Своето тело, Му принесе молитви и молби со силно викање и солзи, на Оној Кој можеше да Го спаси од смрт, и беше чуен заради богобојазливоста. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20237 Во деновите на Својот земен живот, Тој со силен вик и солзи упати молби и молитви кон Оној што можеше да Го спаси од смртта, и поради Својата благобојазливост беше услишан. Viz kapitola |