Online Bible

- Reklamy -




Евреите 11:37 - Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

37 Некои беа до смрт каменувани или со пили пресекувани или со меч погубувани. Некои од нив имаа само кожувчиња од овча или јарешка кожа и беа принудени да живеат како да се скитници. Беа сиромашни, измачени и малтретирани.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

37 со камења беа убивани, со пила се­чени, на искушенија подложувани, умираа убивани со меч, скитаа во овчи и козји кожи, во сиромаштија, во маки, во срам –

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

37 со камења беа убивани, со пила се­чени, на искушенија подложувани, умираа убивани со меч, скитаа во овчи и козји кожи, во сиромаштија, во маки, во срам –

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

37 со камења беа отепувани, со пила резани, на искушенија подложувани, умираа убивани со меч, скитаа во овчи и козји кожи, во сиромаштија, во маки, во срам –

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

37 Беа каменувани, со пила резани на две, на искушенија подложувани, умираа од меч, скитаа во овчи кожи и во козји кожи; во оскуднот, во неволји, во лоши постапувања,

Viz kapitola kopírovat

Нов превод на Новиот Завет 2023

37 со камења беа убивани, со пила се­чени, на искушенија подложувани, умираа убивани со меч, скитаа во овчи и козји кожи, во оскудност, во маки, во страдање –

Viz kapitola kopírovat




Евреите 11:37

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy