Матеј 6:6 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов6 А ти, кога се молиш, влези во својата скришна соба, затвори ја вратата и помоли Му се на твојот Татко, Кој е во тајност; и твојот Татко, Кој гледа во тајност, ќе те награди јавно.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)6 Но ти, кога се молиш, влези во својата скришна соба и, откако ќе ја затвориш вратата, помоли Му се на твојот Отец, Кој е во тајност; и Твојот Отец, Кој гледа тајно, ќе те награди јавно. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)6 Но ти, кога се молиш, влези во својата скришна соба и, откако ќе ја затвориш вратата, помоли Му се на твојот Отец, Кој е во тајност; и Тој, Кој гледа тајно, ќе те награди (јавно). Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19906 Но ти, кога се молиш, влези во својата скришна соба и, откако ќе ја затвориш вратата, помоли Му се на твојот Отец, Кој е во тајност; и Он, Кој гледа тајно, ќе те награди јавно. Viz kapitolaСвето Евангелие 20086 А ти, кога се молиш, влези во својата скришна соба и откако ќе ја затвориш вратата своја, помоли Му се на твојот Отец, Кој е во тајност, и Твојот Отец, Кој гледа тајно, ќе те награди јавно. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик6 А ти, кога ќе се молиш, влези во својата соба, затвори ја вратата и помоли Му се на твојот невидлив небесен Татко, Кој го гледа тоа што е тајно и ќе те награди јавно. Viz kapitola |