Online Bible

- Reklamy -




Матеј 27:6 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

6 А првосвештениците ги зедоа сребрениците и рекоа: „Не чини да се остават во храмската благајна, зашто се цена за крв.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

6 Првосвештениците ги собраа сребрениците и рекоа: „Не чини да се стават во касата на храмот, бидејќи се цена за крв.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

6 Првосвештениците ги собраа сре­бре­ниците и рекоа: „Не чини да се стават во црковната каса, бидејќи се пла­те­ни за крв.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

6 Првосвештениците ги прибраа сребрениците и рекоа: »Не чини да се оставаат во црковната каса, оти се цена за крв.«

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

6 Првосвештениците ги прибраа сребрениците и рекоа: – Не чини да се стават во храмовата каса, бидејќи се цена за крв.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

6 Свештеничките поглавари ги собраа парите и рекоа: „Овие пари беа дадени за да се погуби човек; затоа не смеат да се стават во црковната каса!“

Viz kapitola kopírovat




Матеј 27:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy