Матеј 26:21 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов21 И додека јадеа, им рече: „Вистина ви велам, дека еден од вас ќе Ме предаде.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)21 И кога јадеа, им рече: „Вистина ви велам: еден од вас ќе Ме предаде.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)21 И кога јадеа, им рече: „Вистина ви велам: еден од вас ќе Ме предаде.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199021 И кога јадеа, им рече: »Вистина, ви велам: еден од вас ќе Ме предаде.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200821 И кога јадеа, им рече: – Вистина ви велам: еден од вас ќе Ме предаде. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик21 Додека вечераа, Исус им рече: „Еден од вас навистина ќе Ме предаде!“ Viz kapitola |