Online Bible

- Reklamy -




Матеј 23:30 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

30 и велите: „Ако живее-вме во деновите на нашите татковци, не ќе бевме нивни соучесници во крвта на пророците.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

30 па велите: ‚Да живеевме во дните на нашите татковци, немаше да станеме нивни соучесници во крвта на пророците.‘

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

30 па велите: ‚Да живеевме во дните на нашите татковци, немаше да станеме нивни соучесници во крвта на проро­ци­те.‘

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

30 па велите: ‚Ако живеевме во дните на нашите татковци, немаше да станеме нивни соучесници во крвта на пророците‘.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

30 и велите: – ако живеевме во дните на нашите татковци, немаше да станеме нивни соучесници во крвта на пророците;

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

30 и велите: ,Да живеевме во времето на нашите предци, ние немаше да соучествуваме во убивањето на пророците!‘

Viz kapitola kopírovat




Матеј 23:30

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy