Матеј 21:23 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов23 И кога Исус дојде во Храмот, Му пристапија - додека поучуваше - првосвештениците и народните старешини, велејќи: „Со каква власт го правиш тоа? И кој Ти ја даде таа власт?“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)23 И кога дојде Тој во храмот и поучуваше, пристапија кон Него првосвештениците и старешините народни и рекоа: „Со каква власт го правиш тоа и кој Ти ја дал таа власт?“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)23 И кога дојде Тој во храмот и поучуваше, пристапија кон Него првосвештениците и старешините народни и рекоа: „Со каква власт го правиш тоа и кој Ти ја дал таа власт?“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199023 И кога дојде Он во храмот и поучуваше, пристапија кон Него првосвештениците и старешините народни и рекоа: »Со каква власт го вршиш тоа и кој Ти ја дал таа власт?« Viz kapitolaСвето Евангелие 200823 И кога дојде Он во храмот и поучуваше, пристапија кон Него првосвештениците и старешините народни и рекоа: – Со каква власт го правиш тоа? И кој Ти ја дал таа власт? Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик23 Кога Исус дојде во храмот и почна да поучува, Му пристапија свештеничките поглавари и народните старешини и Го прашаа: „Со какво право го правиш ова? Кој те овластил?“ Viz kapitola |