Online Bible

- Reklamy -




Матеј 13:21 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

21 но нема корен во себе, и привремен е, и кога ќе настане неволја или гонење заради словото, веднаш се соблазнува.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

21 но нема во себе корен и е непостојан: дојде ли неволја или гонење заради словото, веднаш се соблазнува.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

21 но нема во себе корен и е непостојан: дојдат ли неволји или гонење заради словото, веднаш отстапува.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

21 но нема во себе корен и е непостојан: настане ли жалост или гонење заради словото, веднаш се соблазнува.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

21 ама нема во себе корен и е непостојан: настане ли жалост, или гонење заради словото, веднаш се соблазнува.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

21 меѓутоа, бидејќи таа во нив не се закоренува, тие остануваат верници само за кратко: штом надојдат неволи или прогонства поради верата во Божјата порака, тие веднаш се откажуваат.

Viz kapitola kopírovat




Матеј 13:21

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy