Матеј 12:32 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов32 И ако некој рече збор против Синот Човечки, ќе му се прости; но ако некој рече против Светиот Дух, нема да му се прости ниту во овој век, ниту во идниот. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)32 И ако некој каже збор против Синот Човечки, ќе му се прости; но ако каже нешто против Светиот Дух, нема да му се прости ниту на овој век, ниту на идниот.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)32 И ако некој каже збор против Синот Човечки, ќе му се прости; но ако каже нешто против Светиот Дух, нема да му се прости ни на овој, ни на оној свет.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199032 И, ако некој каже збор против Синот Човечки, ќе му се прости; но, ако каже нешто против Светиот Дух, нема да му се прости ни на овој, ни на оној свет. Viz kapitolaСвето Евангелие 200832 И, ако некој каже збор против Синот Човечки, ќе му се прости; но, ако каже нешто против Светиот Дух, нема да му се прости, ни на овој, ни на оној свет. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик32 И навредувањето против Мене, Синот Човечки ќе се прости, но навредувањето против Светиот Дух нема да се прости ни на овој свет ни на идниот.“ Viz kapitola |