Матеј 10:14 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов14 И ако некој не ве прими, ниту ги послуша вашите зборови, кога излегувате од таа куќа или град истресете го правот од вашите нозе. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)14 Ако, пак, некој не ве прими и не ги послуша зборовите ваши, излезете од таа куќа или од тој град и истресете го правот од нозете ваши! Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)14 Ако, пак, негде не ве примат и не ги послушаат зборовите ваши, излезете од таа куќа или од тој град и истресете го правот од нозете ваши! Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199014 Ако, пак, негде не ве примат и не ги послушаат зборовите ваши, излезете од таа куќа или од тој град и истресете го правот од нозете ваши! Viz kapitolaСвето Евангелие 200814 Ако, пак, не ве прими и не ги послуша зборовите ваши, кога ќе излегувате од таа куќа или од тој град, истресете го правот од нозете ваши. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик14 Таму каде што нема да ве примат и нема да ве слушаат, напуштете ја таа куќа или град и притоа истресете го и правот од вашите нозе. Viz kapitola |