Марко 8:31 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов31 И почна да ги учи дека Човечкиот Син треба да пострада многу и да биде отфрлен од старешините, првосвештениците и книжниците; дека ќе Го убијат и дека по три дни ќе воскресне. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)31 Па почна да ги учи дека Синот Човечки треба многу да пострада, да биде отфрлен од старешините, првосвештениците и книжниците, и да биде убиен и по третиот ден да воскресне. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)31 Па почна да ги учи дека Синот Човечки треба многу да пострада, да биде отфрлен од старешините, првосвештениците и книжниците, и да биде убиен и на третиот ден да воскресне. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199031 Па почна да ги учи дека Синот Човечки треба многу да пострада, да биде отфрлен од старешините, првосвештениците и книжниците, и да биде убиен и на третиот ден да воскресне. Viz kapitolaСвето Евангелие 200831 Па почна да ги учи, дека Синот Човечки треба многу да пострада, Крај на саботата да биде отфрлен од старешините, првосвештениците и книжниците, и да биде убиен, и на третиот ден да воскресне. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик31 Оттогаш Исус почна да им кажува што сe ќе се случи со Него. Им кажа дека Него, Синот Човечки, Го очекуваат големи страдања, дека Тој ќе биде отфрлен од народните водачи, од свештеничките поглавари и од вероучителите, дека тие ќе Го убијат, но и дека по три дни Тој ќе воскресне. Viz kapitola |