Марко 5:19 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов19 Но не му одобри, туку му рече: „Оди дома при своите, и раскажи им што ти направи Господ и како ти се смилува!“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)19 Исус не му дозволи, но му рече: „Оди дома кај своите, па раскажи им што стори Господ за тебе и како те помилува.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)19 Исус не му дозволи, но му рече: „Оди дома кај своите, па раскажи им што стори Господ за тебе и како те помилува.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199019 Исус не му позволи, но му рече: »Оди дома при своите, па раскажи им што ти направи Господ и како те помилува.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200819 Исус не му дозволи, а му рече: – Оди дома при своите, па раскажи им што ти направи Господ и како те помилува. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик19 Но Исус не му дозволи, туку му рече: „Оди си дома и кажи им на твоите роднини што стори Господ за тебе со Своето милосрдие.“ Viz kapitola |