Марко 4:25 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов25 Зашто кој има, ќе му се даде; а кој нема, ќе му се одземе и она што го има.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)25 Зашто, кој има, нему ќе му се даде; а кој нема, од него ќе се одземе и она што го има.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)25 Зашто, кој има, нему ќе му се даде; а кој нема, од него ќе се одземе и она што го има.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199025 Зашто, кој има, нему ќе му се даде; а кој нема, од него ќе се одземе и она што го има.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200825 Зашто, кој има, нему ќе му се даде; а кој нема, од него ќе се одземе и она што го има. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик25 На тој што има нешто, ќе му се додаде уште; на тој што нема, ќе му се одземе и она малку што го има!“ Viz kapitola |