Online Bible

- Reklamy -




Марко 11:15 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

15 И дојдоа во Ерусалим. И кога влезе во Храмот, почна да ги изгонува сите, кои купуваа и продаваа во Храмот. И им ги преврте масите на менувачите на сребрениците, и столиците на продавачите на гулаби.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

15 И пак дојдоа во Ерусалим. И откако влезе Исус во храмот, почна да ги брка оние, што продаваа и купуваа во хра­мот, и им ги преврте масите на менува­чите на пари и столовите на оние, што продаваа гулаби;

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

15 И пак дојдоа во Ерусалим. Кога влезе Исус во храмот, почна да ги брка оние, што продаваа и купуваа во хра­мот, и им ги преврте масите на менува­чите на пари и столовите на оние, што продаваа гулаби;

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

15 И пак дојдоа во Ерусалим. Кога влезе Исус во храмот, почна да ги пади оние, што продаваа и купуваа во храмот, и им ги преврти масите на менувачите и столовите на оние, што продаваа гулаби;

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

15 И пак дојдоа во Ерусалим. Кога влезе Исус во храмот, почна да ги пади оние што продаваа и купуваа во храмот, и ги преврти масите на менувачите и столовите на оние што продаваа гулаби;

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

15 Исус и Неговите ученици дојдоа пак во Ерусалим. Влегувајќи во Божјиот храм, Исус почна да ги отстранува сите луѓе кои во храмот вршеа купопродажби. Им ги испреврте масите на менувачите на пари и тезгите на оние што продаваа гулаби.

Viz kapitola kopírovat




Марко 11:15

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy