Марко 11:11 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов11 И влезе во Ерусалим, во Храмот, и штом разгледа сѐ - бидејќи веќе беше доцна - излезе со Дванаесетмината во Витанија. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)11 И влезе Исус во Ерусалим, во храмот, разгледа сѐ, па, бидејќи веќе беше доцна, излезе и отиде со дванаесетмината во Витанија. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)11 И влезе Исус во Ерусалим, во храмот, разгледа сѐ, па, бидејќи веќе беше доцна, излезе и отиде со дванаесетте во Витанија. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199011 И влезе Исус во Ерусалим, и во храмот; разгледа сѐ; па, како веќе беше доцна, излезе и отиде со дванаесетте во Витанија. Viz kapitolaСвето Евангелие 200811 И влезе Исус во Ерусалим, и во храмот; разгледа сѐ; па како веќе беше доцна, излезе и отиде со дванаесетте во Витанија. Крај на понеделникот Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик11 Така Исус влезе во Ерусалим и отиде во храмот, разгледа сe наоколу, но бидејќи веќе беше доцна, се врати со дванаесеттемина во Бетанија. Viz kapitola |