Лука 8:18 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов18 И така, внимавајте како слушате! Зашто, кој има, ќе му се даде; кој нема, ќе му се одземе и она, што мисли дека го има.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)18 Па затоа: пазете како слушате; зашто, кој има, ќе му се даде; а кој нема, ќе му се одземе и она што мисли дека го има.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)18 Па затоа: пазете како слушате; зашто, кој има, ќе му се даде; а кој нема, ќе му се одземе и она што мисли дека го има.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199018 Па, пазете како слушате; зашто, кој има, ќе му се даде; а кој нема, ќе му се одземе и она, што мисли дека го има.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200818 Значи, внимавајте како слушате; зашто, кој има – ќе му се даде; а кој нема – ќе му се одземе и она што мисли дека го има. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик18 Значи, посветете му внимание на ова што го слушате, зашто, на оној што има нешто, ќе му се додаде уште, а на оној што нема, ќе му се одземе и она што мисли дека го има!“ Viz kapitola |