Лука 5:23 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов23 Што е полесно да се рече: ‘Ти се опростуваат гревовите’ или ‘Стани и оди’! Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)23 Што е полесно да се каже: ‚Ти се простуваат гревовите твои‘, или да кажам: ‚Стани и оди?‘ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)23 Што е полесно да се каже: ‚Ти се простуваат гревовите‘, или да кажам: ‚Стани и оди?‘ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199023 Што е полесно да се каже: ‚Ти се простуваат гревовите,‘ или да кажам: ‚Стани и оди‘? Viz kapitolaСвето Евангелие 200823 Што е полесно да се каже: ти се простуваат гревовите, или да се каже: стани и оди? Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик23 Полесно ли е да се каже: ,Гревовите ти се простуваат!‘, или ,Стани и оди!‘? Viz kapitola |