Лука 22:52 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов52 Тогаш Исус им рече на оние, кои се кренаа против Него - на свештеничките гла-ватари, на началниците на Храмот и на старешините: „Излеговте како на разбојник со мечеви и стапови! Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)52 А на првосвештениците и храмовните управници и на старешините, што беа дошле против Него, Исус им рече: „Како на разбојник ли сте излегле со мечеви и стапови за да Ме фатите? Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)52 А на првосвештениците и храмовните управници и на старешините, што беа дошле против Него, Исус им рече: „Како на разбојник ли сте излегле со ножеви и колови за да Ме фатите? Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199052 А на првосвештениците и црковните управници и на старешините, што беа дошле против Него, Исус им рече: »Како на разбојник сте излегле со ножеви и колови, за да Ме фатите? Viz kapitolaСвето Евангелие 200852 А на првосвештениците и црковните управници, и на старешините што беа дошле против Него, им рече: – Како на разбојник ли сте излегле со ножеви и колови, за да Ме фатите? Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик52 Потоа Исус им се обрати на свештеничките поглавари, на управителите на храмот и на старешините кои заедно беа дојдени да Го фатат: „Зар требаше да дојдете по Мене со ножеви и со стапови, како да Сум разбојник!? Viz kapitola |