Online Bible

- Reklamy -




Лука 17:33 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

33 Кој сака да ја запази својата душа, ќе ја изгуби; а кој ќе ја изгуби, ќе ја запази.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

33 Кој сака да го спаси својот живот, ќе го загуби; а кој ќе го загуби, ќе го запази.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

33 Кој сака да го спаси својот живот, ќе го погуби; а кој ќе го погуби, ќе го спаси.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

33 Кој сака да ја спаси својата душа, ќе ја погуби; а кој ја погуби, ќе ја оживи.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

33 Кој сака да ја спаси својата душа, ќе ја погуби; а кој ја погуби, ќе ја оживи.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

33 Оној што ќе настојува грчовито да си го зачува животот - ќе го загуби, а тој што до смрт ќе го вложи во Божја служба - ќе го запази!

Viz kapitola kopírovat




Лука 17:33

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy