Online Bible

- Reklamy -




Лука 14:10 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

10 Но, кога ќе те повикаат, оди и седни на последното место, за да ти рече - кога ќе дојде - оној, кој те повикал: ‘Пријателе, премести се погоре!’ Тогаш ќе имаш чест пред сите, кои се со тебе покрај трпезата.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

10 Но, кога ќе бидеш поканет, оди и седни на последното место, та оној што те поканил, штом дојде, да ти каже: ‚Пријателе, премести се погоре!‘ Тогаш ќе имаш чест пред оние што седат со тебе на трпезата.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

10 Но, кога ќе бидеш поканет, оди и седни на последното место, та оној што те поканил, штом дојде, да ти каже: ‚Пријателе, премести се погоре!‘ Тогаш ќе имаш чест пред сите оние што седат заедно со тебе на трпезата.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

10 Но, кога ќе бидеш поканет, отиди и седни на последното место, та оној, што те поканил, штом дојде, да ти каже: ‚Пријателе, премести се погоре!‘ Тогаш ќе имаш чест од гостите, што седат со тебе.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

10 Но, кога ќе бидеш поканет, отиди и седни на последното место, та оној што те поканил, штом ќе дојде, да ти каже: – пријателе, премести се погоре; тогаш ќе имаш чест од гостите што седат со тебе;

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

10 Туку, кога си поканет, оди и седни си на последното место, па кога домаќинот ќе дојде, да ти каже: ,Пријателе, дојди наваму, на подобро место!‘ Така ќе бидеш почестен пред сите присутни.

Viz kapitola kopírovat




Лука 14:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy