Лука 12:55 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов55 И кога гледате дека дува јужниот ветер, велите: ‘Ќе биде жега’- и бива. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)55 А кога дува јужниот ветар, велите: ‚Ќе биде горештина!‘ Па така и бива. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)55 А кога дува јужниот ветар, велите: ‚Ќе биде горештина!‘ Па така и бива. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199055 А кога дува јужниот ветар, велите: ‚Ќе биде горештина!‘ Па така и бива. Viz kapitolaСвето Евангелие 200855 а кога дува јужниот ветер, велите: ќе биде вруќина; па така и бива. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик55 Кога гледате дека дува јужен ветар, велите: ,Ќе биде горештина!‘ - и така бидува. Viz kapitola |