Лука 12:27 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов27 Погледнете како растат лилјаните? Тие не се трудат и не предат; а Јас ви велам дека ни Соломон, во сета своја раскош, не се облече како еден од нив. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)27 Погледајте ги криновите како растат! Ниту се трудат, ниту предат; но ви велам дека ниту Соломон, во сета своја слава, не се облече така, како еден од нив. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)27 Погледајте ги лилјаните како растат! Ниту се трудат, ниту предат; но ви велам дека ни Соломон, во сета своја слава, не се облече така, како еден од нив. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199027 Погледајте ги лилјаните како растат: ни се трудат, ниту предат; но ви велам, дека ни Соломон, во сета своја слава, не се облече така, како еден од нив. Viz kapitolaСвето Евангелие 200827 Погледајте ги криновите како растат: ни се трудат, ниту предат; ама ви велам, дека ни Соломон, во сета своја слава, не се облече така, како еден од нив. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик27 Погледнете како растат полските цвеќиња: ниту работат, ниту предат, па, сепак, ви велам дека ни царот Соломон, во блесокот на својата слава, не беше накитен како едно од нив! Viz kapitola |