Лука 11:46 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов46 Тој пак им рече: „Горко ви вам - законици, зашто ги натоварувате луѓето со бремиња, што тешко се носат, а вие самите ни со еден прст не се допирате до бремињата. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)46 Но Тој рече: „Тешко вам, законици, што ги товарите луѓето со товари што не можат да ги поднесат, а вие сами ни со еден прст не се допирате до тие товари. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)46 Но Тој рече: „Тешко вам, законици, што ги товарите луѓето со тешки товари што не можат да ги поднесат, а вие сами ни со еден прст не сте ги допреле тие товари. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199046 Но Он рече: »Тешко и на вас закониците, што ги натоварувате луѓето со тешки бремиња за носење, а вие сами ни со еден прст не се допирате до тие бремиња. Viz kapitolaСвето Евангелие 200846 Но Он рече: – Тешко и на вас, закониците, бидејќи ги натоварувате луѓето со тешки бремиња за носење, а вие самите ни со еден прст не се допирате до тие бремиња. Крај на средата Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик46 А Исус му одговори: „Тешко и вам, учители на верскиот Закон, зашто на луѓето им натоварувате тешки товари, кои одвај можат да се носат, а вие ни со прст не помагате! Viz kapitola |