Лука 10:41 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов41 А Господ ѝ одго-вори и рече: „Марта! Марта! Ти се грижиш и се вознемируваш за многу нешта; Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)41 А Исус ѝ одговори и рече: „Марто, Марто, ти се грижиш и се вознемируваш за многу работи. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)41 А Исус ѝ одговори и рече: „Марто, Марто, ти се грижиш и се вознемируваш за многу работи. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199041 А Исус ѝ одговори и рече: »Марто, Марто, ти се грижиш и се трудиш за многу работи. Viz kapitolaСвето Евангелие 200841 Но Исус ѝ одговори и рече: – Марто, Марто, ти се грижиш и се трудиш за многу работи, Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик41 А Господ и рече: „Марто, Марто! Прекумерно се грижиш и тревожиш за многу нешта, Viz kapitola |