Лука 10:37 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов37 Тој рече: „Оној, кој му укажа милост.“ Исус му рече: „Оди и ти прави така.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)37 А тој одговори: „Оној што му искажа милосрдие.“ Исус му рече: „Оди и ти прави така!“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)37 А тој одговори: „Оној што му искажа милосрдие.“ Исус му рече: „Оди и ти прави така!“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199037 А тој одговори: »Оној што му направи милост.« Исус му рече: »Оди и ти прави така!« Viz kapitolaСвето Евангелие 200837 А тој одговори: – Оној што му направи милост. Исус му рече: – Оди и ти прави така! Крај на неделата. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик37 „Оној што бил љубезен спрема него!“ - одговори учителот на Законот. Тогаш Исус му рече: „Оди и ти постапувај така!“ Viz kapitola |