Лука 10:31 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов31 А случајно по истиот пат слегуваше еден свештеник, и кога го виде, си замина на другата страна. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)31 Случајно во тоа време слегуваше по тој пат еден свештеник и, кога го виде, го одмина. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)31 Случајно во тоа време слегуваше по тој пат еден свештеник и, кога го виде, помина на спротивната страна. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199031 Во тоа време слегуваше по тој пат еден свештеник, и кога го виде, си замина. Viz kapitolaСвето Евангелие 200831 Случајно, по тој пат слегуваше еден свештеник и, кога го виде, си замина. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик31 Се случи тука да помине еден еврејски свештеник. Тој го забележа човекот, но го заобиколи и си замина. Viz kapitola |