Јован 8:12 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов12 Исус пак прозбори натаму, велејќи: „Јас Сум Светлината на светот; кој Ме следи, нема да оди во темнина, туку ќе ја има Светлината на Животот.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)12 И пак им рече Исус, велејќи: „Јас сум Светлината на светот; кој врви по Мене нема да оди во темнина, а ќе ја има светлината во животот.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)12 И пак им рече Исус, велејќи: „Јас сум Светлината на светот; кој врви по Мене нема да оди во темнина, а ќе ја има светлината во животот.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199012 И пак им рече Исус, велејќи: »Јас сум Светлина на светот; кој врви по Мене, нема да оди во темнина, а ќе има светлина во животот.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200812 И пак им рече Исус, велејќи: – Јас сум Светлината на светот; кој врви по Мене, нема да оди во темнина, а ќе има светлина во животот. Крај на Духовден Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик12 Подоцна, Исус повторно им зборуваше на фарисеите: „Јас сум Светлината на светот! Секој што ќе биде Мој следбеник ќе ја има животодавната Светлина и никогаш нема да талка во темнина!“ Viz kapitola |