Јован 6:30 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов30 Тие пак Му рекоа: „Каков знак правиш, да видиме и да Ти поверуваме? Што правиш?“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)30 А тие Му рекоа: „Каков знак ќе ни покажеш да видиме и да поверуваме? Што ќе направиш? Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)30 А тие Му рекоа: „Каков знак ќе ни покажеш да видиме и да поверуваме? Што ќе направиш? Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199030 А тие Му рекоа: »Каков знак ќе ни покажеш да видиме и да поверуваме? Што ќе направиш? Viz kapitolaСвето Евангелие 200830 А тие Му рекоа: – Каков знак ќе ни покажеш да видиме и да поверуваме? Што ќе направиш? Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик30 Тогаш тие Му рекоа: „Какво чудо ќе направиш, за да видиме, па да Ти поверуваме? Што ќе направиш? Viz kapitola |