Јован 5:25 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов25 Вистина, вистина ви велам дека доаѓа час - и веќе е тука - кога мртвите ќе го чујат гласот на Божјиот Син, и кои ќе го чујат, ќе живеат. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)25 Вистина, вистина ви зборувам: иде часот и веќе е дојден, кога мртвите ќе го чујат гласот на Синот Божји, и тие што ќе го чујат, ќе оживеат. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)25 Вистина, вистина ви зборувам: иде часот и веќе е дојден, кога мртвите ќе го чујат гласот на Синот Божји, и тие што ќе го чујат, ќе оживеат. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199025 Вистина, вистина ви зборувам: иде часот и дошол веќе, кога мртвите ќе го чујат гласот на Синот Божји, и, штом го чујат, ќе оживеат. Viz kapitolaСвето Евангелие 200825 Вистина, вистина ви зборувам: иде часот и дошол веќе, кога мртвите ќе го чујат гласот на Синот Божји, и штом го чујат, ќе оживеат. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик25 Ве уверувам дека доаѓа време, и веќе е дојдено, кога мртвите ќе го слушнат Мојот глас - гласот на Божјиот Син. Оние што Му биле послушни - ќе живеат! Viz kapitola |