Јован 5:14 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов14 Потоа Исус го најде во Храмот и му рече: „Ете, оздраве, не греши повеќе, за да не те снајде нешто полошо.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)14 Подоцна Исус го сретна во храмот и му рече: „Ете, сега си здрав и не греши веќе, за да не те снајде нешто полошо!“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)14 Подоцна Исус го сретна во храмот и му рече: „Ете, сега си здрав и не греши веќе, за да не те снајде нешто полошо!“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199014 А потоа Исус го сретна во храмот и му рече: »Ете, сега си здрав и не греши веќе, за да не те снајде нешто полошо!« Viz kapitolaСвето Евангелие 200814 А потоа Исус го сретна во храмот и му рече: – Ете, сега си здрав и не греши веќе, за да не те снајде нешто полошо. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик14 Подоцна, Исус го сретна во храмот и му рече: „Сега оздраве; не греши повеќе, за да не те снајде нешто уште полошо!“ Viz kapitola |