Јован 4:50 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов50 Исус му рече: „Оди си, твојот син е жив!“ Човекот му поверува на зборот, што му го кажа Исус и си замина. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)50 А Исус му одговори: „Оди си! Твојот син е жив!“ И човекот поверува на зборот што му го кажа Исус и си замина. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)50 А Исус му одговори: „Оди си! Твојот син е жив!“ И човекот поверува на зборот што му го кажа Исус и си замина. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199050 А Исус му одговори: »Оди си! Твојот син е жив!« И човекот поверува на зборот, што му го кажа Исус и си замина. Viz kapitolaСвето Евангелие 200850 А Исус му рече: – Оди си! Твојот син е жив! И човекот поверува на зборот што му го кажа Исус, и си замина. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик50 „Оди си, твојот син ќе живее!“ - му рече Исус. Човекот им поверува на зборовите што му ги кажа Исус и си замина. Viz kapitola |