Јован 4:27 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов27 Тогаш дојдоа Неговите ученици и се чудеа дека разговара со жена, но ниеден не рече: „Што сакаш?“ или: „Зошто разговараш со неа?“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)27 И тогаш дојдоа учениците Негови и се зачудија дека говореше со жена; но ниеден не Му рече: „Што сакаш?“ или: „Зошто зборуваш со неа?“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)27 И тогаш дојдоа учениците Негови и се зачудија дека говореше со жена; но ниеден не Му рече: „Што сакаш?“ или: „Зошто зборуваш со неа?“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199027 И тогаш дојдоа учениците Негови и се зачудија дека говореше со жената; но ниеден не Му рече: »Што сакаш?« или »Што зборуваш со неа?« Viz kapitolaСвето Евангелие 200827 И тогаш дојдоа учениците Негови и се зачудија дека говореше со жената; ама ниеден не Му рече: што сакаш, или што зборуваш со неа? Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик27 Во тој момент пристигнаа Неговите ученици и се зачудија што Исус разговара со жена, но никој не и рече: „Што сакаш?“, ниту пак некој Му рече на Исус: „Зошто зборуваш со неа?“ Viz kapitola |