Јован 12:35 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов35 Тогаш Исус им рече: „Уште малку време Светлината е меѓу вас! Одете додека имате светлина, за да не ве опфати темнината! Кој оди по темнина, не знае каде оди. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)35 Тогаш Исус им рече: „Уште малку време Светлината е со вас; одете додека има Светлина за да не ве опфати темнина; а кој оди по темнина, не знае каде оди. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)35 Тогаш Христос им рече: „Уште малку време Светлината е со вас; одете додека има Светлина за да не ве опфати темнина; а кој оди по темнина, не знае каде оди. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199035 Тогаш Исус им рече: »Уште малку време Светлината е со вас; одете дури има светлина, за да не ве опфати мракот; а кој оди по мрак, не знае каде оди. Viz kapitolaСвето Евангелие 200835 Тогаш Христос им рече: – Уште малку време Светлината е со вас; одете, додека имате светлина, за да не ве опфати мракот; а кој оди по мрак, не знае каде оди. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик35 „Светлината ќе биде меѓу вас уште малку време“ - им рече Исус. „Дојдете кај Светлината, додека ја имате, за да не ве зафати слепо талкање во темнина. Viz kapitola |