Јован 11:47 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов47 Затоа свештеничките глава-тари и фарисеите го свикаа Синедрионот и рекоа: „Што да правиме? Зашто Овој човек прави многу чудеса? Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)47 Тогаш првосвештениците и фарисеите го собраа синедрионот и рекоа: „Што да правиме? Овој Човек прави многу чуда. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)47 Тогаш првосвештениците и фарисеите се собраа на совет и рекоа: „Што да правиме? Овој Човек прави многу чуда. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199047 Тогаш првосвештениците и фарисеите се собраа на совет и рекоа: »Што да правиме? Овој Човек прави многу чудеса. Viz kapitolaСвето Евангелие 200847 Тогаш првосвештениците и фарисеите се собраа на совет и рекоа: – Што да правиме? Овој човек прави многу чуда. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик47 Тогаш свештеничките поглавари и фарисеите го свикаа Синедрионот и почнаа да се советуваат: „Што да правиме? Овој човек прави многу чуда! Viz kapitola |