Јован 11:44 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов44 Умрениот излезе, зави-ткан со повои по рацете и нозете, а лицето му беше забрадено со крпа. Исус им рече: „Одвиткајте го и оставете го да оди!“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)44 излезе умрениот, завиткан во платно по рацете и нозете; а лицето забрадено со крпа. Им рече Исус: „Одвиткајте го и оставете го да оди!“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)44 излезе умрениот, завиткан во платно по рацете и нозете; а лицето забрадено со крпа. Им рече Исус: „Одвиткајте го и оставете го да оди!“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199044 И излезе умрениот, завиткан во платно по рацете и нозете, а лицето забрадено со крпа. Им рече Исус: »Одвиткајте го и оставете го да оди!« Viz kapitolaСвето Евангелие 200844 И излезе умрениот, завиткан во платно по рацете и нозете, а лицето обвиткано со крпа. Им рече Исус: – Одвиткајте го и оставете го да оди! Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик44 Умрениот излезе, завиткан со повои околу нозете и рацете, а околу лицето му беше замотана шамија. „Одврзете го и пуштете го да оди!“ - им рече Исус. Viz kapitola |